|
頭盆 * Entradas * Appetizers
|
|
黑豬火腿菠菜沙律配藍芝士蜜糖芥末汁
|
|
|
Salada de
Espinafres com Toucinho e
Queijo Azul, em
Molho
de Mostarda e Mel |
|
|
Baby
Spinach Salad,
Black Ham,
Blue Cheese and
Honey Mustard
Dressing |
$60.00
|
|
野菌馬介休意式飯
|
|
|
Risotto de
Bacalhau com Cogumelos
Selvagens |
|
|
Bacalhau
Risotto with Wild
Mushrooms |
$70.00
|
|
精製鵝肝批配酸果果凍紅洋蔥果醬 |
|
|
Terrina de
Figado de Ganso
servida com Marmelada e
Gelatina de Sumo de
Uva |
|
|
Terrine of
Foie Gras with
Verjus Jelly,
Red Onion and
Quince Jam |
$60.00 |
|
輕煎帶子配葡國煙血腸及柚子醬汁
|
|
|
Vieiras
Aloiradas, servidas com
Morcela e Doce de
Pomelo |
|
|
Seared
Scallops
with Portuguese Black
Pudding and Pomelo
Confiture |
$40.00
|
|
煎馬介休餅配希臘沙律 |
|
|
Bolo de
Bacalhau com
Salada
Grega |
|
|
Bacalhau
Fish Cakes with a
Greek Salad |
$50.00 |
|
香煎鴨脾伴茴香沙律 |
|
|
Confit de
Pato com
Salada
Estaladiça
de
Funcho e
Pickle de
Limão |
|
|
Confit of
Duck on a
Crisp
Fennel
Salad with
Lime
Pickle |
$40.00 |
|
黑豬批伴紅菜頭沙律 |
|
|
Terrina de
Porco Preto com
Salada de Beterraba e
Manjericão |
|
|
Black
Pork Terrine on a
Beetroot and Basil
Salad |
$30.00 |
|
|
|
|
湯 * Sopa * Soups
|
|
香草龍蝦忌廉湯
|
|
|
Creme de Lagosta com
Manjericão
|
|
|
Lobster Cappuccino with Snipped
Basil
|
$40.00
|
|
乳鴿清湯配意大利鵝肝雲呑 |
|
|
Sopa de
Pombo e Cogumelos Morel com Tortellini de Figado de Ganso |
|
|
Pigeon and Morel Consommé, Foie Gras Tortellini |
$40.00 |
|
葡式蕃茄凍湯 |
|
|
Gaspacho |
|
|
Chilled Gaspacho, Portuguese Chilled Tomato Soup |
$30.00 |
|
|
|
|
主菜* Prato Principal * Main Courses
|
|
海鮮
* Do Mar * From the Sea |
|
|
煎龍利柳配煙肉鮮菇紅酒汁 |
|
|
Linguado
Grelhado servido com
Molho de Tinto do
Douro,
Toucinho, Cogumelos e
Salsa |
|
|
Grilled
Sole with a Douro
Red Wine,
Portuguese Bacon,
Mushroom and Parsley
Sauce
|
$80.00 |
|
學院海鮮飯
|
|
|
Arroz de
Marisco ao estilo do IFT |
|
|
IFT Seafood
Rice |
$70.00 |
|
脆焗馬介休鱈魚配茴香菜
|
|
|
Bacalhau
Fresco com Crosta de
Pastel de Bacalhau e
Raiz de
Funcho Estufada
|
|
|
Roast
Cod with a Bacalhau and
Potato Crust with
Braised Fennel
|
$130.00 |
|
焗馬介休批 |
|
|
Empadão de
Bacalhau |
|
|
Bacalhau Fish Pie with Parsley and Chili Oil |
$100.00 |
|
煎辣大蝦青豆沙律 |
|
|
Gambas
Grelhadas com Piri Piri, e Salada de
Feijão Mungo e Citrinos |
|
|
Grilled King Prawns "Piri Piri" with a Chili,
Citrus
and Mung Bean Salad |
$110.00 |
|
扒鱸魚配蕃茄紫蘇醬及欖油薯蓉 |
|
|
Mero
com Ameijoas,
Alcaparras, Tomate e Azeite Aromatizado com Alfazema |
|
|
Grilled Sea Bass, Olive Oil Mash Potato with a Tomato
and Basil Dressing |
$70.00 |
|
|
|
|
肉類 *
Da
Terra * From the Land |
|
|
燒非洲雞配雜菜中東米 |
|
|
Galinha
Africana servida com Cuscuz e
Courgette Assada
|
|
|
African
Chicken with Couscous and
Roasted Courgettes
|
$70.00 |
|
黑菌香菇牛柳扒配芝士焗薯片 |
|
|
Lombo de
Vaca com Cogumelos
Selvagens e Batatas
Assadas
|
|
|
Beef
Fillet with a Gratin of
Wild
Mushrooms
and Cream Potatoes
|
$120.00 |
|
紅酒燴羊膝配欖油香茜煮白豆
|
|
|
Pernil de Borrego Guisado com Feijão Branco, Azeite e Salsa
|
|
|
Slow
Cooked Spring
Lamb Shank with
White Beans,
Olive Oil
and Parsley
|
$110.00 |
|
炆鹹蝦酸子黑豬肉 |
|
|
Porco Preto Estufado com Balichão e Tamarinho |
|
|
Braised Iberian Pork Cheeks with
Tamarind and Shrimp
Paste |
$80.00 |
|
香煎鹿扒配黑菌瑞士粉砵酒汁 |
|
|
Bife de
Veado com Spätzle de Trufas e Molho de
Vinho do Porto |
|
|
Pan Fried Venison Fillet with
Truffle Spätzle and Port
Wine Sauce |
$170.00 |
|
燒焗乳鴿配白酒酸椰菜, 葡國火腿 |
|
|
Pombo
Assado com Couve Branca Estufada em Vinho Verde e
Presunto Pata Negra |
|
|
Roast Pigeon with Braised White
Cabbage in Vinho Verde
and Portuguese Black Ham |
$100.00 |
|
烤肉眼配焗薯片香草沙律 |
|
|
Bife da
Agulha da Pá Grelhado, servido com Batatas Gratinadas e Salada de
Ervas Aromáticas |
|
|
Grilled US Rib eye of Beef and
Gratin Potato with a
Herb Salad |
$160.00 |
|
素菜 * Vegetariano
* From the Garden |
|
|
焗洋蔥撻伴香草蕃茄沙律
|
|
|
Tarte
de
Cebola com Salada de Tomate e Ervas Aromáticas
|
|
|
Warm
Onion Tart with
Tomatoes and Herb
Salad |
$70.00 |
|
學院自製寬麵配法國黑菌油及意大利芝士 |
|
|
Massa Fettuccini Caseira, aromatizada com Óleo de Trufas e
Queijo Parmesão
|
|
|
Home
Made Fettuccini with
Truffles and
Parmesan
Cheese
|
$70.00
|
|
|
|
甜品 *
Sobremesas
* Sweet
Temptations
|
|
|
焗藍莓大黃撻伴焦糖雪糕
|
|
|
Tarte de Mirtilo Azul e Ruibarbo, servida com Gelado de
Leite Creme
|
|
|
Blueberry and Rhubarb Crumble, Créme Brûee Ice Cream
|
$40.00
|
|
學院特製香芒布甸配鮮果沙律及甜酒汁
|
|
|
Pudim de
Manga e Salada de Fruta em Vinho Moscatel
|
|
|
IFT
Mango Pudding and Fresh Fruit Salad steeped in Moscatel Wine
|
$40.00
|
|
紅酒燴梨配木糠布甸 |
|
|
Pêra Cozida em Vinho Tinto servida com Serradura |
|
|
Poached
Pears in Red
Wine with Serradura |
$40.00 |
|
紅莓法式焦糖布甸配葡撻 |
|
|
Leite
Creme de Amoras
Vermelhas servido com
Pastel de Nata |
|
|
Red Berries Créme Brûee with
Egg Tart |
$40.00 |
|
英式懷舊雪糕杯 |
|
|
Sobremesa
de Gelado, Fruta e Natas |
|
|
Knickerbocker
Glory |
$50.00 |
|
蘋果卷 |
|
|
Folhado de
Maçã |
|
|
Apple
Strudel "Raimund Pichlmaier" |
$40.00 |
|
|
|