President's Message
 
Interview
 
Tourism College
 
Welcome
 
Community Education and Development Programme
 
Tourism and Hotel School
 
President's Message
Macao to Explore Creative and Cultural Industry Potential

Recall that the very reason for Macao’s gaming deregulation was to develop the economy, promote its diversification and enhance residents’ quality of life.  Nine years down that road, gaming has brought lucrative returns that exceed all expectations.  An ongoing strategic mission for both the government and the gaming operators is to make use of this new found economic strength to realise economic diversification by developing non-gaming sectors.
Macao’s people are proud of our World Heritage, festivals and events, Macanese cuisine, world-class sports tournaments and arts performances.  With this good foundation, Macao is now exploring the potential of the cultural and creative industry, which complements tourism very well.  Cultural and art works and events conjure deeper and stronger senses of the place and people, imprint longer-lasting memories that touch the soul, and raise destination marketing to a higher level of emotional appeal.

IFT has recently entered into collaboration with the Macao Cultural Affairs Bureau  and launched a new certificate programme in Arts Administration. With tuition subsidy offered by the Macao Cultural Affairs Bureau, we have received very positive feedback and application figures.  IFT has offered cultural and creative short courses in the last two years at its Taipa Campus, and was appointed to sit in the Government’s Cultural Industry Council in May 2010.

Fanny Vong, PhD
President

配合政府推動文化創意產業發展,學院於過去兩年已透過社區教育發展計劃於氹仔校區開辦多項文化創意短期課程;學院更於本年5月與文化局合作開辦「藝術行政證書課程」,培養文化藝術管理人才,成功完成課程的學員可獲文化局提供全數學費資助。此外,學院亦為澳門政府文化產業委員會委員。
..................................................................................
Interview
Konstantin Bessmertny a Critical Voice and Staunch Advocate of Macao's Contemporary Artists

Konstantin Bessmertny is himself a work in creative expression.  Clever, mischievous, well-read and sharply intuitive, he creates art for himself, yet has definitive impact on all who witness his unique perspectives.  His talents are quickly revealed in the exactness of a sculpted life-sized horse or the scope and depth of field (and meaning) in each of his paintings.  Born in Blagoveschchensck, having relocated to Macao, he has not been able to leave for nearly 20 years.  Here he tells why.

T:  Would you consider yourself a serious stoic, a satirical comic, or neither?  How would you describe yourself?

K:  I think I’m probably a satirical stoic or serious comic; so, sort of switched.  It’s much easier to deliver a satirical message than a serious message because it’s already extreme; you’re taking the opposition point.  You’re trying to nail the person, or subject or the situation.  The outcome could be very serious and people will take it close to 100%. In this case I think statements that are made as loud as possible are the best ones.

 

T:  Why have you NOT left Macao?

K:  Yes, that’s a good question because it’s the other way around, not why you came to Macao.   First of all, it’s inspirational.  I tried many times to leave.  But then, whole ideas come to me from Macao.  It’s not just that I like Macao symbols or landmarks, no - it’s not about an architecture.
My subject is actually this concept of sin city.  I love to see humans in sort of extreme situations, extreme conditions.  Macao gives this.  You can actually follow or make research, make experiments with people … and see it in a much better way than many other places in the world.  Other places are very specific, very isolated; Macao is global and like a miniature of the rest of the world. 

T:  How will the future of Macao be affected by Macao’s contemporary artists and their contributions?

K:  Well, if you have a contemporary artists’ exhibition and nobody comes, what is the effect?  There’s no connection.  It’s not that Macao artists are not good.  It’s just, maybe Macao’s public is boring.  All they need is just to come back home to watch the DVD and receive a big salary. Think nothing.   So it means that they don’t need art.  It’s supply and demand I was just speaking about.  Probably, there is no demand for artists of Macao.  I’m not saying directly that government efforts should be taken to make things work, but the government could do something – at least to show respect to art itself - like start a collection.  You know commission something good.  At least some artists will know that they probably can win a tender or get picked up by some site, specific installation, developers or whatever – there could be, there should be, some exposure and respect.            

T:  Macao is pushing around the world to try and market itself as not just a gaming destination.  Trying to expand what it is and how it is seen.  Can contemporary artists of Macao be a part of that marketing of Macao as a destination?

K:  Look, of course I don’t want to say that art as a profession is very important, but just look at this.  Nobody knows, for example, who the king of France was when Leonardo da Vinci went to France.  But, they know Leonardo da Vinci.  It’s a cultural footprint - something left by a generation or the time period by people - and it’s not necessarily symbolised with money or technological achievements.  So, for instance, you come and see Versailles; it’s beautiful.  Who built it?  Artists; architects.  Who was behind it?  Yes, of course, a king or whoever.  Every place on earth has its own.  Who built St. Paul’s Cathedral?  We already know it was some Jesuit initiative.  And probably some Japanese christians as perhaps stone bearers or masons.   You have these footprints left in the 17thcentury in Macao.  And it’s beautiful. 

T:  Flipside of that question now.  Do you feel that Macao’s contemporary artists would even want to be a part of marketing Macao?

K:  It’s a natural process.  You don’t actually ask artists to promote Macao.  It doesn’t work.  You know, I did this sculpture; I did this painting for myself, not to promote Macao.  But invariably, it goes this way: if you have a nice exhibition in the museum - then when tourists come they stay here, they drink, they sleep overnight.  If you have a nice museum exposition, then yes, it will happen.  Or you have specific sites.  The problem is that Macao only concentrates on one type of visitor.  And it already goes into the formula so obviously limited and primitive.  Like, what is it tourists need in Macao?  To gamble.  So what else do they need?  To be allowed to smoke and get free noodles.  Horrible.  They come here and leave their money and go away.  So it’s ridiculous; it’s disrespectful of tourism.  Disrespectful to people who live here.  So, you have to see a much bigger picture. 

T:  This publication goes to people who train others to be in hospitality and tourism businesses.  Is there anything that you would want to say to that group in particular?

K:  I’m a traveller myself, a tourist myself; so what annoys me most is, again, formulas.  The same formula of success.  The people think they know what attracts tourists, but in fact, they don’t.  It’s so horrible to travel from one “laguna” hotel in Singapore, to another “laguna” hotel in New York to another same “laguna” hotel elsewhere, all the same.   So please be more creative; I mean if you don’t know how to create something unique, ask artists, ask creative people.

 

Tom Wilhelm
Chief Editor

Konstantin Bessmertny 是 一位出生於俄羅斯的當代藝術家,他視自己為旅行者,卻偏偏在澳門生活了20年之久;他說他是為自己而創作,但他的作品總是帶給別人啓發及領悟。他指出普遍的澳門人存在對藝術的冷感,但期望政府可以為本澳的文創發展起帶頭作用,向市民推廣更多的本地藝術,改善藝術家的生存窘境,進一步推動文創發展。
..................................................................................
Tourism College
IFT Student Wins Tomorrow's Tourism Competition
 


Fiona Huang Hao was invited to present her ideas in the expert forum

I never even dreamed about this; giving a presentation on an international stage instead of in an IFT classroom, joining an expert forum to discuss the future of the tourism industry and having my picture in the newspapers. But, this is what seems to have happened!

It is my honour to have won the Tomorrow’s Tourism Competition. As part of the celebration of the PATA 60th year anniversary, the competition was launched last September. It aimed at challenging undergraduate students from PATA member schools to come up with new ways of measuring tourism, taking into account its wider impact on the environment and community at large. This competition has encouraged me to think beyond the typical success indicators such as arrival figures and tourism receipts.

For the preliminary contest, we were required to submit a five-minute video to present our ideas. Thanks to my project experience gained at IFT, my skill at making presentation videos had already been sharpened. I not only paid attention to my content, but I also spent a lot of time on organising my video presentation, which I am aware is actually very important. I found some of the submissions gave excellent ideas, but rather poor video presentation qualities and this could have been a factor in their missing the final. My effort and attention to detail in the video was rewarded when my submission was selected as one of the finalists, which gave me the opportunity to attend the 60th Anniversary and Conference in Beijing and to present my ideas, in person, to the industry.

I give thanks to Peter Semone, who was the moderator of our session in Beijing, as he provided us with many valuable tips on delivering our presentation. I won the competition unexpectedly; as the other two groups were really well prepared and organised. In reflection, I believe the key points that allowed me to win the competition were a sense of humour, confidence and conviction in what I was saying and my general understanding of effective presentation skills. I used the simplest methods to present my ideas instead of more complex forms that other groups attempted. I have to say I gained presentation insight from grappling with our IFT projects day and night over the past three years. After winning the award, I also received the honour of representing the young generation in a debate regarding the past, present and progressive future of the tourism industry.

The competition was an invaluable opportunity for me to present my ideas at an international conference and to listen to the opinions and comments from industry experts. It was a great chance to exchange my thoughts with those experts. As I will be graduating very soon, I would like to take this chance to express my deepest appreciation to IFT and my teachers who have helped shape my development as a competent and knowledgeable tourism professional.


Fiona Huang Hao
Heritage Management
Year 4 Student

文化遺產管理專業四年級學生黃好於早前參加由亞太旅遊協會(PATA)舉辦的「明日旅遊」競賽,勇奪冠軍殊榮。比賽吸引來自多個亞太地區及國家,超過30名選手以個人或小組形式參加,競爭激烈。

..................................................................................
Field Trip on World Heritage Site Management of Vigan, the Philippines


IFT students joined the field trip to Vigan to increase their international exposure

Thirty one students of IFT’s Heritage Management Programme and two faculty members, Dr. Sharif Shams Imon and Dr. Ong Chin Ee, took part a fieldtrip to the UNESCO World Heritage site at the Historic Town of Vigan, the Philippines from 10 to 16 April.

The College of Science and Arts and the College of Architecture of the University of Northern Philippines (UNP) and the Vigan City Government supported the trip by providing resource persons, tour guides, meeting venues and full-time police escort.  They also sponsored a number of meals.

Vigan was established in the 16th century by Spanish colonial powers as a trading post and is today “the best-preserved example of a planned Spanish colonial town in Asia” (UNESCO, 1999).

Macao and Vigan have many things in common: both have similar colonial past, were trading ports and are comparable in scale.  Moreover, both have urban cores that have been inscribed on the UNESCO’s World Heritage List.

The field study trip was comprised of five full days of workshops and fieldwork and two days of air and land travel.  Four faculty members and 13 students from UNP tourism and architecture programmes worked jointly with IFT students and faculty members. For the five field study days, students alternated between indoor workshop discussion (with their IFT and UNP teammates, local resource people and facilitators drawn from the local tourism council, Mayor’s office, conservation council and their instructors), and independent fieldwork at their respective study sites.

Dr. Sharif Shams Imon and Dr. Ong Chin Ee

文化遺產管理專業學生參加菲律賓維干古城實地考察之旅,考察之旅為期五日,同學們由沈毅孟博士及王俊億博士帶領,與當地學者、大學生及業界等透過工作坊及討論等進行交流。

..................................................................................
Executive Development Programme on Revenue Management; A Collaborative Effort by IFT and Cornell-Nanyang Institute of Hospitality Management

To provide diversified training opportunities for managers and professionals and to enhance the management quality of the local service industry, IFT and the Cornell-Nanyang Institute of Hospitality Management once again co-organised an Executive Development Programme on Revenue Management on 23 & 24 May.  The objective of this course has been to assist participants in their understanding of how to apply the principles of revenue management, to maximise profitability, and to maintain guest satisfaction.  The programme attracted 27 participants from senior managers of local hotels and resorts to those working within similar organisations in neighbouring regions.

IFT has had the honour of inviting and working with Dr. Sheryl E. Kimes, Professor of Operations Management at the School of Hotel Administration, Cornell University, USA.

IFT is always striving to enhance its research and teaching so as to contribute to the industry and society.  By organising seminars and workshops, IFT shares with the industry the most updated information and research findings about the future development of Macao’s tourism industry and ways to enhance it.

Tourism College

 
Participants were presented the certificates by the speaker, Dr. Sheryl E. Kimes, after the two-day EDP on revenue management
 
Participants were highly concentrated in class

旅遊學院與新加坡「康奈爾–南洋款待管理學院」於5月23至24日再度舉辦「收益管理」高級管理課程。課程吸引27位來自本澳及鄰近地區酒店業界的高級行政人員及學者參加。藉著舉辦各式各樣的研討會和工作坊,學院持續與業界分享最新的資訊和研究成果,共同探討現時旅遊業的前景,以促進旅遊業的發展。

..................................................................................
IFT Career Day 2011
     

Another academic year has come, another batch of students will be graduating and another Career Day was held on the IFT Taipa Campus; but hang on, this was not just any other Career Day.  It was a day when our senior students got to be within very close proximity to their potential future colleagues and basically take their first steps forward along their desired career path.

 

Group photo at IFT Career Day 2011

The tourism and hospitality industry in Macao is continuing to grow at an extraordinary pace; the demand for fresh recruits, truly ready young professionals, has never been so high.  On 14 April, 16 local companies gathered at the IFT Taipa Campus to recruit IFT students as future employees. The booth attendants, quite a number of whom actually HR directors and GMs, were very generous in sharing their views and experiences with our students. Thanks to the participation of these 16 companies, our graduating students were able to gain more understanding of the different opportunities they may have in this incredibly diverse industry.

Our thanks to the continuing support from the following companies: (in alphabetical order) Coffee Concepts (Macau) Limited, DFS Cotai Limitada, Four Seasons Hotel Macao, Galaxy Entertainment Group, Grand Hyatt Macau, Holiday Inn Macau, L’Arc MACAU, Lisboa Hotels Complex, Melco Crown Entertainment, MGM MACAU, New Yaohan, Pizza Hut, Shun Tak Holdings (Macau) Limited, The Venetian-Macao-Resort-Hotel, Wing On Holiday and Wynn Macau. 

Student Counseling Team

學院於氹仔校區舉辦「就業發展日2011」,邀得16間不同領域的機構設置攤位,機構代表即場向準畢業生及校友介紹職位空缺及派發申請表,並安排即場面試。
..................................................................................
A Hearty "Thank You" to our Guest Speakers
Guest Speakers
Topic

Simon Leung
General Manager, MICE Travel
Shunk Tak Travel Service

Experience Sharing
1 March

Tony Lam
Director of Retail Operations
The Venetian-Macao-Resort-Hotel

Retail Operation in Venetian Macau and Marketing Channels
24 March

Lester Chau
Owner
Just Café

Marketing Channel Project - Coffee Distribution in Macau
14 April

Shanshan Qi
PhD researcher
Hong Kong Polytechnic University

E-Tourism
27 April

Tourism College

學院感謝上述嘉賓與學生們分享他們的專業經驗。

..................................................................................
Dean's List of Fall Semester 2010/2011

The objectives of the Dean's list are to:

  • recognise excellence in academic achievement among students;
  • be a motivating mechanism for students to excel; and
  • impart in students a sense of pride and connection to IFT in the long run.
25 students are nominated for the Dean's list:
Tourism Business Management
 
Heritage Management
Anna KLUTE
 
CHEN Zhaoyu
CHAN Iek Man
 
LEONG Kin I
Johannes Peter MAUDER
 
LIO Lei Leng
LAI Hio Kuan
 
VONG Kit Ieng
LEI Mio Wan
 
NG Si Weng
 
Tourism Event Management
POON Chon Meng
 
CHEONG Mei Leng
QI Ying
 
LAO I Kei
WANG Zijie
 
LEONG Keng Hong
 
LO Sio Cheng
Hotel Management
 
LO Su Wai
CHAN Cheng Chu
 
PUN Ut Pan
CHEOK Tek Man
 
CHEONG Teng
Tourism Retail and Marketing Management
HO Teng U
CHEONG Iok San
LOI Cheng Man

Let's congratulate them on their great achievement in the last semester.
 
Registry

以上25名學生獲提名至校長榮譽榜。

..................................................................................
Recruitment Activities in Mainland for 2011/12 Intake

While the Institute is currently working on the selection of local applicants, it has already commenced recruitment activities in the mainland.  The National Education Department has authorised IFT to pursue recruitment of mainland high school graduates for this fall’s academic year.  With the arrangement of the Tertiary Education Services Office, IFT, together with other local higher education institutions, embarked on a recruitment and promotional trip to Beijing, Chongqing, Hebei, Jiangsu, Shanghai, Shanxi, Sichuan and Xinjiang, during which the Institute also visited Provincial or Municipal Admission Offices to discuss how to improve the application procedures.

As well, IFT will participate in Student Recruitment Fairs in Guangzhou and Fuzhou in June.


Registry

國家教育部允許學院招收內地高中生,學院派員赴北京、重慶、河北、江蘇、上海、山西、四川及新疆進行招生宣傳活動,並同時拜訪當地招生辦公室商討報名手續事宜。學院亦參與6月於廣州及福州舉行之教育諮詢會。

..................................................................................
Fallwell to Spring 2010/11 Exchange Students
 


Friendship between IFT students and Spring 2010/11 exchange students will last forever!

..................................................................................
Welcome
IFT New Members from April – June 2011

April
Sherry, Lei Soi Cheng as Técnica Superior of Public Relations

June
Annis, Lai Ngoi Ian as Assistente de Relações Públicas of Pousada de Mong-Há

以上為4 至6月加入旅遊學院的新同事。
..................................................................................
Community Education and Development Programme
Community Education and Development Programme Exhibitions

IFT has been offering the Community and Education Development Programme (CEDP) since September 2009.  It aims to provide relevant knowledge and essential training for those interested in the tourism, hotel and hospitality industry.  It also expands the human resource pool for the industry and offers improvement to the general quality of Macao citizens, which is in line with the Macao Government’s Lifelong Learning Policy.  On a similar note, in order to cope with the government policy of promoting Culture and Creativity Industry in Macao, CEDP began offering related courses to the public in 2010.

The Institute has received excellent feedback from students who have attended the Culture and Creativity courses, and a number of students’ art work have been collected and put on display.  These include pieces from the Photography, Mosaic Art, Creative Acrylic Painting, Sketching, 3D Animation, 3D Paper Modeling, Macao Souvenir Design, and Silver Clay Art.  The art works have been on display at different times in the IFT campuses. 

The CEDP also coordinates with IFT staff who are fond of photography.  Resulting master pieces have been displayed in the Team Building to raise the culture and the atmosphere of creativity around the Main Campus. 

In order to let our staff, students and public get to know more about Acrylic Painting, we held an exhibition till 30 June in our Educational Restaurant showcasing students’ art works from the Creative Acrylic Painting (Elementary) course. There was more than 20 pieces of art work being shown this time, and we will invite those student artists, IFT staff and some journalists to share this fruitful result from their learning.  The Creative Acrylic Painting (Elementary) course first started in August last year, and we received very good comments on it. As of March this year this course has been held three times. It is a 30-hour course embedded with both theory and practical lessons, which includes the introduction of painting materials, features of the acrylic paint, still life drawing, landscape drawing, abstract drawing and more…

IFT is planning to hold an integrated exhibition at The Juvenile Art Exhibition and Performances Hall 1st floor show room from 5-21 July for the display of CEDP Culture and Creativity students’ (under 29 years old) art works. The exhibition will include art works from courses like Photography, Mosaic Art, Creative Acrylic Painting, 3D Paper Modeling, Macao Souvenir Design, Silver Clay Art and others. Through this public exhibition, we hope to let the public know more about our Culture and Creativity courses and also to share students’ artistic achievements.

As a contribution to the development of Culture and Creativity Industry in Macao, the CEDP aims to provide more courses related to Culture and Creativity so that citizens who are interested in this area can have more opportunity to learn and further develop an appreciation of beauty, and gain more advanced skills in Art.

Community Education and Development Programme

 
Students are happy to have the art exhibition to showcase their paintings
 
The exhibition showcases more than 20 pieces of painting

學院由6月17至30日於教學餐廳舉辦創意壓克力繪畫(初階)課程的學生作品展,展出20多幅學生作品,並於展覽首日邀請參展學生、導師及記者朋友分享他們的創作成果。另於7月5至21日期間於塔石青少年展藝舘一樓演藝廳舉辦綜合性作品展覽,展示社區教育發展計劃文化創意課程的學生作品,包括攝影、馬賽克藝術、創意壓克力繪畫、立體紙品模型製作、澳門紀念品設計、純銀設計等。

..................................................................................
Tourism and Hotel School
Courses and Seminars Offered by THS

Please click here for details.

..................................................................................
Food Fair 2011
 

When the school year comes to an end, it is time for students to reflect on what they have learned over the year.  This April, as their graduation project, students from the Diploma Programme in Event and Tourism Management held a Food Fair, entitled “Heart Purification”.  Event Coordinator, Max Lei, revealed that they hoped to provide a chance to their peer group to rekindle collective memories through a nostalgic culinary experience.  The decorations of the booth as well as the food items were carefully planned and selected to achieve their intended goal.

“This is a challenging task for us as we have very limited manpower.   However, we are grateful for having such an opportunity to run a live event as we know that it is a great chance for us to put all the theoretical knowledge we have gained in these two years into practice.   From risk and labour management to budgeting and promotional tactics, all have integrated as one, and definitely, running this event is an invaluable experience for us,” said Max. 

In order to make the event more meaningful, students donated all revenue to World Vision.  We are so proud to see how our students have become so well-organised, confident and mature.  Good job!


Tourism and Hotel School

由會展及旅遊管理文憑課程學生策劃的「童心美食節」於4月1日完滿落幕。為使活動變得更具意義,同學們將是次活動收益撥捐世界宣明會。
..................................................................................
Student Awards

Wong Man Chi (center) - World Silver Medallion for LCCI Level 3 Marketing Examination


Jeffery Lao Chak Cheong - Bronze Award in the Category of Young Pastry Chefs Chocolate Fragrant Tea Cake in the Hong Kong International Culinary Classic 2011 at HOFEX

 
Senna Fernades Tertuliano - Second Class Award in the 12th National Baking Skills Competition, in the Category of "RICH Cup National Decorated Cake
..................................................................................
Student Activities
 

Hostel trainees had fun during the visit to Giant Panda Pavilion

 

EM4 Students joined the field trip to the 109th Canton Fair

     
 

Tourism and Event Management Year 4 Students gained an even deeper understanding of event planning and execution by organising the IFT Go-Kart Charity Event

 

Guests participated in the Macau Idol Gala Dinner to provide financial support to children who could not afford education in Mainland China

     
 

Tourism and Event Management Year 2 Students designed and carried out a taste education campaign for 6 secondary schools

 

Heritage Management Year 2 Students organised an event to celebrate the World Heritage Day and donated the income to the Macao Red Cross

     
 

Tourism and Event Management Year 3 Students presented 10 projects and suggestions for improving the open space at the Macau Tower

 

IFT students and exchange students visited Dr. Sun Yat-Sen Residence Memorial Museum to learn more about the great man

..................................................................................

 

Copyright © 2011 Institute for Tourism Studies, Macao. All rights reserved.

If you prefer not to receive any promotional emails from Institute for Tourism Studies, Macao, please click here to unsubscribe.